A Christmas Carol
Mar. 4th, 2020 11:42 pm И «живой» спектакль, он же лучшее культурное событие года после концерта Вуди Аллена. Что забавно, про спектакль я тоже совершенно случайно узнала. Уже не помню, что именно я хотела посмотреть в программе культурного центра, но судя по всему мне эту программу надо внимательно и регулярно изучать.
Я все никак не уговорю себя смотреть спектакли на немецком, поэтому хожу на них крайне редко. Не знаю, почему это так работает именно с театром, а с кино все гораздо-гораздо проще и нет этого странного барьера в голове, но тут мне повезло со всех сторон. «Рождественская песнь в прозе» – одно из моих самых любимых произведений в принципе, на него я бы и на китайском пошла, не боясь не понять текст, а это была англоязычная постановка Американской драматической группы, да еще и по более гуманным ценам на билеты, чем обычно в театр:)
Диккенса на сцене я тоже смотрела впервые, но в этом случае мне было, с чем сравнить: разнообразных версий «Песни» я смотрела несколько десятков. И все равно они меня удивили :) Потому что решили постановку в полностью юмористическом ключе. Не они первые, наверно, но в экранизациях, которые я смотрела, были скорее комические моменты, чем настроение в целом, или это была переложенная на современный лад комедия, что сразу другой жанр.
На сцене был минимум декораций и всего шестеро исполнителей. Контора Скруджа легким движением руки превращалась то в его спальню, то в гостиную в доме его племянника, то в кухню Крэтчитов, в зависимости от того, как двигали по сцене и накрывали стулья. Началось все с исполнения, собственно, рождественской песни, а потом один из актеров зачитал первые строки повести, прежде чем на сцене появился сам Скрудж (а зачитыванием последних и закончилось). Марли обошелся без цепей, зато на голове у него был внушительный картонный сейф :) В роли крошки Тима была одетая деревянная кукла, которую все очень трогательно носили по сцене, а уж какую внесли под конец индюшку :) Жалко, у меня не получаются при таком освещении хорошие фотографии телефоном.
Так как персонажей больше, чем было актеров, то всем, кроме исполнителя Скруджа, досталось по несколько ролей. И они это обыграли :) Пару раз уже ближе к концу актер «забывал» правильно переодеться, и остальные ему напоминали, что нужен другой персонаж. Все вообще много и охотно шутили, то играя интонацией, то утрируя и подмигивая зрителям, но при этом почти везде по тексту. А еще пели и танцевали под собственный аккомпанемент аккордеона и чего-то духового вроде кларнета. И вот тут тоже, как и со смешиванием времен в «Гамлете», ощущение, что еще одна шутка или лишний кивок – и все, магия разрушится и все скатится в дурной тон. Но нет :)
У АДГ много разных постановок, в том числе и свой «Гамлет» в архиве есть, буду за ними следить.
Я все никак не уговорю себя смотреть спектакли на немецком, поэтому хожу на них крайне редко. Не знаю, почему это так работает именно с театром, а с кино все гораздо-гораздо проще и нет этого странного барьера в голове, но тут мне повезло со всех сторон. «Рождественская песнь в прозе» – одно из моих самых любимых произведений в принципе, на него я бы и на китайском пошла, не боясь не понять текст, а это была англоязычная постановка Американской драматической группы, да еще и по более гуманным ценам на билеты, чем обычно в театр:)
Диккенса на сцене я тоже смотрела впервые, но в этом случае мне было, с чем сравнить: разнообразных версий «Песни» я смотрела несколько десятков. И все равно они меня удивили :) Потому что решили постановку в полностью юмористическом ключе. Не они первые, наверно, но в экранизациях, которые я смотрела, были скорее комические моменты, чем настроение в целом, или это была переложенная на современный лад комедия, что сразу другой жанр.
На сцене был минимум декораций и всего шестеро исполнителей. Контора Скруджа легким движением руки превращалась то в его спальню, то в гостиную в доме его племянника, то в кухню Крэтчитов, в зависимости от того, как двигали по сцене и накрывали стулья. Началось все с исполнения, собственно, рождественской песни, а потом один из актеров зачитал первые строки повести, прежде чем на сцене появился сам Скрудж (а зачитыванием последних и закончилось). Марли обошелся без цепей, зато на голове у него был внушительный картонный сейф :) В роли крошки Тима была одетая деревянная кукла, которую все очень трогательно носили по сцене, а уж какую внесли под конец индюшку :) Жалко, у меня не получаются при таком освещении хорошие фотографии телефоном.
Так как персонажей больше, чем было актеров, то всем, кроме исполнителя Скруджа, досталось по несколько ролей. И они это обыграли :) Пару раз уже ближе к концу актер «забывал» правильно переодеться, и остальные ему напоминали, что нужен другой персонаж. Все вообще много и охотно шутили, то играя интонацией, то утрируя и подмигивая зрителям, но при этом почти везде по тексту. А еще пели и танцевали под собственный аккомпанемент аккордеона и чего-то духового вроде кларнета. И вот тут тоже, как и со смешиванием времен в «Гамлете», ощущение, что еще одна шутка или лишний кивок – и все, магия разрушится и все скатится в дурной тон. Но нет :)
У АДГ много разных постановок, в том числе и свой «Гамлет» в архиве есть, буду за ними следить.