Орхан Памук
Feb. 26th, 2016 10:52 pm Literaturhaus продолжает радовать хорошими писателями. Не знаю, по какому принципу подбирают модераторов и чтецов, но со вторыми им везет явно больше. Встречу вела Cornelia Zetzsche, и Памук ее местами потроллил (справедливости ради, вопросы она задавала большей частью весьма для этого подходящие),
а вот Helmut Becker читал отлично. Очень приятно, когда впечатление от писателя совпадает с впечатлением от его книг. Поговорили не только про литературу и новый роман, но и про политику и общество. Из особо запомнившегося: любая книга для Памука куда больше и сложнее, чем просто сюжет, и ему очень не нравится, когда ее сводят к последнему; поэтому начало последнего романа он написал так, как могло бы выглядеть краткое содержании в википедии.
Впервые за последние месяцы я долго слушала язык, в котором не понимаю ни слова. У турецкого красивая мелодия, но пытаться угадать что-то в незнакомом потоке слогов и звуков невозможно, к тому же Памук все время говорил быстро и очень эмоционально. Зал местами даже хихикал ))) Тем забавнее было вдруг уловить в его ответах фамилии Толстого или Джойса.
Автографы Памук раздавал не личные. Стол не стали спускать со сцены, и специально обученная женщина заранее брала у подходивших книги и подавала ему открытыми, а он просто подписывал и улыбался. Но мне повезло :) Аудитория на удивление была практически полностью немецкая, и подавляющее большинство принесли как раз «Diese Fremdheit in mir», купленную на входе, поэтому моя книга оказалась для него интереснее всего. Немного полистал, посмотрел обложку и довольно опознал русский :)

Впервые за последние месяцы я долго слушала язык, в котором не понимаю ни слова. У турецкого красивая мелодия, но пытаться угадать что-то в незнакомом потоке слогов и звуков невозможно, к тому же Памук все время говорил быстро и очень эмоционально. Зал местами даже хихикал ))) Тем забавнее было вдруг уловить в его ответах фамилии Толстого или Джойса.
Автографы Памук раздавал не личные. Стол не стали спускать со сцены, и специально обученная женщина заранее брала у подходивших книги и подавала ему открытыми, а он просто подписывал и улыбался. Но мне повезло :) Аудитория на удивление была практически полностью немецкая, и подавляющее большинство принесли как раз «Diese Fremdheit in mir», купленную на входе, поэтому моя книга оказалась для него интереснее всего. Немного полистал, посмотрел обложку и довольно опознал русский :)