bukogolik: (Default)
[personal profile] bukogolik

© Catherina Hess. Из архива Literaturhaus

        В среду была встреча с Ольгой Токарчук, которая должна была состояться еще в марте, но ее пришлось отменить из-за начавшейся эпидемии. Модерировала встречу переводчик и журналистка Olga Mannheimer, она же и переводила, и боги, как же здорово, когда модератор вменяемый. Немецкие отрывки читал доцент Театральной Академии Helmut Becker, которого приглашали чтецом и на предыдущую встречу с Токарчук двадцать лет назад :) Разговор почти полностью был сосредоточен на романе, и хотя описание в анонсе меня не привлекло и стрим я садилась смотреть скорее из общего интереса к автору, в итоге сильно задумалась, не почитать ли книгу.
        Изначально Токарчук собиралась написать небольшой роман, но в итоге работа над книгой заняла восемь лет и вылилась в тысячу страниц. Яков из названия романа – это реальная историческая фигура 18 века, Яков Франк, самопровозглашенный пророк и создатель секты франкистов, следы которой до сих пор можно найти в польской культуре. Токарчук с его историей впервые столкнулась в середине 90х и была ею очарована, потому что в польском обществе того времени все было очень четко ранжировано, а тут вдруг нищий еврей с окраины королевства сделал мгновенную карьеру и умер бароном. Другим заинтересовавшим ее аспектом была сама его ересь, совершенно новая в своем роде: например, Франк сравнивал религию с обувной мастерской, которая просто подстраивается под географию и климат. Плюс ко всему, по времени это было как раз начало эпохи Просвещения в Европе, и «священник» в романе пытается на свой странный и провинциальный лад написать собственную Энциклопедию.
        Тема отношений периферии и центра вообще одна из любимых у писательницы. По ее мнению, новые идеи, как правило, рождаются на окраине, потому что в центре уже все так плотно сомкнуто, что ничего нового не может появиться, а только еще сильнее сомкнуться. И хотя многие поляки думают, что Польша – своего рода центр мира, для нее сила Польши как раз в том, что она находится на границе энергий и культур, в том числе Востока и Запада. Речь Посполитая того времени была именно таким государством, многие идеи и моды приходили в нее, например, из пограничной Турции. И сам Франк как раз такой периферийный изначально персонаж, путь которого окончился в центре Европы.
        Что больше всего заинтересовало в этой истории меня, так это ее структура. Сюжет охватывает несколько десятков лет и кучу персонажей, и за это время меняются не только сами персонажи, но даже имена. И регулярно меняются перспективы. Для начала есть «всезнающий» рассказчик. В какой-то момент Токарчук оказалось его мало, и чтобы глубже копнуть в мотивы и психологию героев, она ввела рассказчика от первого лица, хроника, ненадежного как минимум в силу своей субъективности. Потом ей оказалось мало и этого, и так в тексте появилась бабушка Франка. Токарчук назвала ее рассказчиком от четвертого лица, не знаю, насколько это устоявшийся термин. Бабушка балансирует между жизнью и смертью, и перспектива у нее соответствующая, а еще она настолько свободно передвигается в пространстве, что может в том числе выйти и из границ романа и увидеть автора. Еще в романе необычная нумерация, кажется, страницы пронумерованы в обратном порядке, как в книгах на иврите.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

bukogolik: (Default)
bukogolik

February 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 12:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios