Entry tags:
Jane Eyre. Bristol Old Vic
Поменять реалии старой пьесы гораздо проще, чем переложить для театра большой сложный роман, но при желании и таланте это можно сделать блестяще :) Я когда-то давно смотрела несколько экранизаций Бронте, но этот спектакль оставил куда более сильное впечатление.
Джейн весь спектакль играет одна актриса, в самой первой сцене она ходит по сцене в нижней рубашке/распашонке и «плачет» по-младенчески, потом возраст, кроме самого действия, тоже обозначен сменой одежды и прически. Остальные актеры почти все играют по нескольку ролей, в том числе мужчины женщин и наоборот. Ученица интерната с длинными косичками и щетиной на щеках при этом смотрится вполне органично, потому что тут вообще много условного. Например, вместо кареты пассажиры вместе с кучером просто становятся рядами и «скачут», а один из актеров позже в доме мистера Рочестера отлично изображает собаку.
Реквизита и декораций минимум. Посредине сцены установлена большая деревянная конструкция с двумя этажами и несколькими лестницами – и это по большому счету все :) В зависимости от эпизода используют то нижнюю платформу, то верхнюю, то обе, и лестницы-лестницы-лестницы :) и таким образом обыгрывается и дом тети, и интернат, и поместье мистера Рочестера, и что угодно. Схождение в могилу обставлено буквально: как крышку люка, поднимают за веревку секцию пола, чтобы актер туда спустился.
И сами декорации, и костюмы в приглушенных тонах, и от этого усиливается какое-то душное, клаустрофобное ощущение. Зато на заднем плане сидит живой оркестр, играющий на протяжении всего спектакля, и время от времени под его аккомпанемент поет одна из актрис. Она почти все время держится сзади и не участвует в действии, но она одна в ярком, красном платье, так что довольно быстро понимаешь, кого она играет :) Поет прекрасно, и музыка тоже очень цепляющая, в меру зловещая, на месте NTL я бы саундтрек от спектакля отдельно выпустила.
Сюжет романа, конечно, неизбежно ужали и кое-что опустили, но почти все главные события оставили. Сама Джейн получилось более острой, чем у Бронте. Тут еще тембр голоса Мэдлин Уоррол сказывается, он у нее как раз несколько резкий. Для ее внутренних монологов придумали отличное объемное решение: их озвучивают сразу несколько человек, кружащих по сцене. Мистер Рочестер мне не сразу понравился, но по ходу дела им проникаешься. Не знаю, так задумано было или случайно получилось :) И если после «Гамлета» хотелось посмотреть другие постановки и посравнивать, то тут наоборот, хочется сохранить эти образы и перечитать роман.
Джейн весь спектакль играет одна актриса, в самой первой сцене она ходит по сцене в нижней рубашке/распашонке и «плачет» по-младенчески, потом возраст, кроме самого действия, тоже обозначен сменой одежды и прически. Остальные актеры почти все играют по нескольку ролей, в том числе мужчины женщин и наоборот. Ученица интерната с длинными косичками и щетиной на щеках при этом смотрится вполне органично, потому что тут вообще много условного. Например, вместо кареты пассажиры вместе с кучером просто становятся рядами и «скачут», а один из актеров позже в доме мистера Рочестера отлично изображает собаку.
Реквизита и декораций минимум. Посредине сцены установлена большая деревянная конструкция с двумя этажами и несколькими лестницами – и это по большому счету все :) В зависимости от эпизода используют то нижнюю платформу, то верхнюю, то обе, и лестницы-лестницы-лестницы :) и таким образом обыгрывается и дом тети, и интернат, и поместье мистера Рочестера, и что угодно. Схождение в могилу обставлено буквально: как крышку люка, поднимают за веревку секцию пола, чтобы актер туда спустился.
И сами декорации, и костюмы в приглушенных тонах, и от этого усиливается какое-то душное, клаустрофобное ощущение. Зато на заднем плане сидит живой оркестр, играющий на протяжении всего спектакля, и время от времени под его аккомпанемент поет одна из актрис. Она почти все время держится сзади и не участвует в действии, но она одна в ярком, красном платье, так что довольно быстро понимаешь, кого она играет :) Поет прекрасно, и музыка тоже очень цепляющая, в меру зловещая, на месте NTL я бы саундтрек от спектакля отдельно выпустила.
Сюжет романа, конечно, неизбежно ужали и кое-что опустили, но почти все главные события оставили. Сама Джейн получилось более острой, чем у Бронте. Тут еще тембр голоса Мэдлин Уоррол сказывается, он у нее как раз несколько резкий. Для ее внутренних монологов придумали отличное объемное решение: их озвучивают сразу несколько человек, кружащих по сцене. Мистер Рочестер мне не сразу понравился, но по ходу дела им проникаешься. Не знаю, так задумано было или случайно получилось :) И если после «Гамлета» хотелось посмотреть другие постановки и посравнивать, то тут наоборот, хочется сохранить эти образы и перечитать роман.
no subject
Я поняла, что меня отчасти останавливает от просмотра трансляций - как-то раз я попала на запись спектакля, который смотрела живьем и не почувствовала тех эмоций, огорчилась.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)