bukogolik: (Default)
bukogolik ([personal profile] bukogolik) wrote2018-04-30 10:55 pm

Celeste Ng – Little Fires Everywhere

        В пятницу ходила на встречу с Селестой Инг, у которой сейчас большой европейский тур по случаю переводов «Little Fires Everywhere». Билет опять можно было хоть в последнюю минуту купить, и вообще к лету интересная мне окололитературная активность заметно падает, даже зарезервированных для почетных гостей мест все меньше и меньше, зато можно сесть в первый ряд.
       
Модерировал встречу в кои веки мужчина, а немецкий текст читала женщина, чаще почему-то обратный расклад бывает. Tobias Döring оказался ужасным тараторкой, я за ним еле думать успевала, но вопросы при этом задавал интересные, а Инг на них очень четко и по делу отвечала, не делая особых отступлений. А вот чтение Jule Ronstedt было каким-то мучительно длинным и не особо выразительным. То ли я мужские голоса лучше воспринимаю, то ли не любой знакомый текст интересно слушать даже в контексте обсуждения.
        «Little Fires Everywhere» описывает историю двух очень разных во всем семей с разным мировоззрением, чья жизнь случайным образом пересеклась на год, и с разных сторон обыгрывает тему дома, семьи и материнства, а начинается буквально с пожара – на первой же странице дом Ричардсонов обычным летним утром сгорает дотла в результате поджога. Собственно, роман – это все, что произошло за год до пожара и что к нему привело.
        Книгу к встрече я успела прочитать полностью, и она мне ужасно понравился. Я люблю, когда не очень много внешних событий, и при этом очень много всего происходит с персонажами и внутри них. Роман, например, во многом про зону комфорта, почти все герои по ходу дела в той или иной степени вынуждены выйти из своей. А еще одна из матерей – фотограф, и там ужасно много всего интересного про фотографию и процесс ее работы, а она не просто снимки делает, но всячески потом играет с изображениями, создавая из них что-то еще.
        Так как у всех героев хватает скелетов в шкафу, то обсуждение в большей степени было не вокруг сюжета, а вокруг разных писательских приемов и того, что самой Инг нравится в книгах. Например, она сознательно опустила действие в 90-е, когда мир казался проще и понятнее и все были полны оптимизма, чтобы читатель кроме прочего мог оценить историю сегодняшними глазами. Читатель у нее вообще всегда знает больше, чем любой из персонажей. Инг нравится сразу дать понять, что рассказываемая история куда-то приведет, это то, что она и сама как читатель в книгах любит, поэтому оба ее романа начинаются как бы с конца, сразу задавая направление. Она и пишет так, составляя себе примерный маршрут с парой остановок, хотя сюжет часто может свернуть в итоге на какую-нибудь проселочную дорогу вместо намеченного шоссе.
        Писательница выросла в том самом Шейкер Хайтс, куда поместила действие своего романа. Собирая материал для книги, она с удивлением обнаружила, что некоторые вещи, на которые она ребенком не обращала особого внимания и принимала как данность, на самом деле были продуманы при планировании города, например, очень сбалансированный расовый состав населения. Практически на каждой встрече с читателями ее спрашивали про реакцию на книгу в Хайтс, и Инг постепенно начала опасаться этой самой реакции, но на деле роман приняли очень тепло, а на местную встречу пришло столько народу, что пришлось снимать школьный зал. Когда в конце встречи дали слово залу, одна женщина поднялась и сказала, что она тоже выросла в Хайтс и что ей было очень приятно читать про него книгу :)
        Организаторы постарались как никогда. Кроме того, что наконец можно было задать вопрос из зала, на выходе всем еще и раздали на память мини-копии немецкого издания, сделанные в виде спичечного коробка :)


    

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting